Magyar kulturális programok a cseh fővárosban
Az idei ősz szokás szerint bővelkedett magyar vonatkozású programokban.
A Liszt Intézetben a szentendrei Krizbai Gergő „Krizbo” különleges kiállítása nyitotta az évet, a Barcsay-díjas grafikus Vándorló herceg (Potulný princ) című képei pozitív visszajelzéseket kaptak. Novemberben megrendezték a II. Schunda cimbalomfesztivált, Václav Jozef Schunda, a pedálcimbalom és tárogató feltalálójának tiszteletére. Az esemény Prága dubeč-i kerületében valósult meg, ahol a zenei bemutató mellett táncház is emelte az esemény színvonalát.
A katolikus plébánián szeptember első vasárnapján a szentmisét követő évkezdő palacsintázáson vettek részt a gyermekek és fiatalok és itt dolgozók. Szeptember végén Kiss-Rigó László szeged-csanádi megyéspüspök meghívására szentévi jubileumi zarándoklaton vettek részt, ellátogatva Győrbe, majd Szegedre és környékére. November 1-jén, Mindenszentek főünnepén állandó diakónussá avatták a prágai magyar katolikus plébánia aktív tagját, Veres Gergőt. Erről a kiemelkedő fontosságú eseményről külön cikkben számolunk be.
Idén immár ötödik alkalommal rendezték meg Prágában a Magyar nyelv napjait, a Károly Egyetem magyar lektorának szervezésében. Az esemény három magyar előadó egy-egy magyar és angol nyelvű egyetemi előadása mellett egy beszélgetésből állt.
Az első nap Smid Róbert tartott magyar nyelvű előadást A sziget nyoma Jókainál és Márainál – mi változott, és mi nem? címmel, majd délután Keresztes Balázs angolul értekezett a nagy magyar regény lehetőségeiről (In Search of the Great Hungarian Novel), a nap végén pedig Nádasdy Ádám beszélt angolul a magyar nyelv különleges helyzetéről, az európai nyelvek palettáján (Is Hungarian Really Different? címmel).
A második nap az esemény két magyar nyelvű előadással folytatódott az egyetemen: kezdésként Nádasdy Ádám Az ember tragédiája a nyelvész szemével: mi változott 150 év alatt? címmel beszélt a Madách-fordításának okairól és tapasztalatairól, majd Keresztes Balázs Az ember tragédiája az olvasó szemével: mi nem változott 150 év alatt? című prezentációjával folytatódott.
Csütörtök délelőtt Smid Róbert tartott angol nyelvű szemináriumot az egyetemen The Insularity of Hungary: island dreams of a non-island nation címmel. A három napos rendezvényt Nádasdy Ádám és Keresztes Balázs beszélgetése zárta, A nyelv műhelyében címmel, ahol szó esett nyelvészetről, irodalomról, fordításról és költészetről is.
A korábbi évekhez hasonlóan a projekt nagy sikerrel zárult, az előadásokon és a beszélgetéseken összesen mindegy kétszázötven fő vett részt, a résztvevőktől határozottan pozitív visszajelzések érkeztek.
HEGEDŰS Máté
